Tous les Allemands ayant atteint l'âge de 16 ans sont soumis à l'obligation de présenter une carte d'identité. Une nouvelle carte d'identité doit être demandée en temps voulu avant l'expiration de la validité.
Carte d'identité
La carte d'identité est un document d'identité destiné à être utilisé sur le territoire national. Elle est également valable pour le passage des frontières au sein des pays européens. Elle n'est pas valable pour les voyages dans les pays où un passeport ou un visa est obligatoire. Au niveau international, les passeports sont le document le plus courant et le plus reconnu pour le passage des frontières. Dans ce contexte, la carte d'identité fédérale allemande n'est qu'un document de remplacement du passeport. Vous trouverez des informations à ce sujet dans les informations sur les voyages du ministère des Affaires étrangères.
Les documents suivants sont nécessaires pour la demande :
1 photo biométrique numérique récente (moins d'un an)
Carte d'identité actuelle ou autre pièce d'identité officielle avec photo (par exemple : passeport).
Si les données personnelles figurant dans le registre de la population sont incomplètes ou incorrectes, il est nécessaire de présenter un acte d'état civil (acte de naissance ou de mariage).
Pour en savoir plus sur ce sujet, cliquez ici :
Il est nécessaire de se présenter personnellement, car votre propre signature sera scellée sur la carte d'identité. (Veuillez prendre rendez-vous avec le BürgerCenter (au 09.02.2026)). Le formulaire de demande ne peut pas être rempli au préalable, car il est imprimé directement au BürgerCenter. Les frais s'élèvent à 46 euros ; pour les personnes de moins de 24 ans, 27,60 euros.
Les personnes qui demandent un passeport ou une carte d'identité doivent présenter une "photo d'identité récente". La photo sert à identifier le/la titulaire du document en comparant son visage avec la photo. Plus simplement, il/elle doit être clairement reconnaissable sur la photo, si possible pour la durée de validité. En règle générale, une photo n'est plus considérée comme récente si elle date de plus d'un an.
Les jeunes soumis à l'obligation de présenter une pièce d'identité peuvent demander leur carte d'identité sans la participation des personnes exerçant l'autorité parentale. Le retrait peut être effectué par une personne mandatée. (Après avoir convenu d'un rendez-vous (état au 09.02.2026). Le retrait se fait au comptoir d'information du BürgerCenter. Lors du retrait, les cartes d'identité encore en possession doivent être remises, car elles sont la propriété de la République fédérale d'Allemagne (§ 4 alinéa 2 PAuswG).
En cas de perte d'une carte d'identité, il convient de déclarer immédiatement la perte auprès du service d'identification. Si la perte résulte d'un vol, il convient en outre de déposer une plainte auprès de la police. Une carte d'identité existante ne peut pas être renouvelée, il faut en demander une nouvelle avec une nouvelle photo.
Le fait de ne pas posséder un document valable est une infraction administrative qui peut être sanctionnée par une amende.
Il est possible de demander une exemption de l'obligation de présenter une pièce d'identité pour les personnes qui seront vraisemblablement hébergées en permanence dans des hôpitaux, des maisons de soins ou des institutions similaires ou qui ne participent plus durablement aux activités juridiques.
Vous trouverez ici les formulaires de procuration pour le retrait d'une carte d'identité, d'autorisation de document d'identité pour les mineurs et de déclaration de perte d'un document d'identité :
La ville de Salzgitter ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou l'actualité des informations traduites par DeepL. Nous n'avons aucune influence sur la qualité de la traduction. En outre, il n'existe aucun droit à la traduction complète des contenus sur salzgitter.de (S'ouvre dans un nouvel onglet) - il est ainsi possible que certains éléments, applications et fichiers (par exemple PDF, images, graphiques, etc.) ne puissent pas être traduits. Il n'existe aucun droit de responsabilité pour les dommages éventuellement subis. La traduction automatique ne remplace pas une traduction manuelle effectuée par des linguistes certifiés.